《阅微草堂笔记&棋道士》 景城北冈有玄帝庙;原文与翻译
景城北冈有玄帝庙,明末所建也。景城北面的山岗上有座玄帝庙,是明末建造的。
岁久,壁上霉迹隐隐成峰峦起伏之形,望似远山笼雾。由于年代久远,庙堂的墙壁上出现了发霉的痕迹,这些霉痕形成了隐隐约约的峰峦起伏的形状,看上去像是笼罩着烟雾的远山。
余幼时尚及见之。这是我小时候曾亲眼见过的。
庙祝棋道士病其晦昧,使画工以墨钩勒,遂似削圆方竹。庙中的住持棋道士不喜欢这阴晦暗淡的色调,便让画工用笔墨勾勒渲染,使形状清晰,就像把方竹都削成圆竹一样煞风景,破坏了它那自然天成的韵味。
今庙已圮尽矣,棋道士不知其姓。如今,这座庙早已坍塌废弃了,棋道士这个人,谁都说不上他的姓名。
以癖于象戏,故得此名。因为他酷好下象棋,因而得此雅号。
或以为齐姓误也。有人认为是姓齐,误为棋字。
棋至劣而至好胜,终日丁丁然不休。棋道士的棋术很差,却又总是逞强好胜,终日与对手争执不休。
对局者或倦求去,至长跪留之。有时候,棋友累了,想回家休息,他拼命挽留,甚至跪下来一再恳求。
尝有人指对局者一著,衔之次骨,遂拜绿章,诅其速死。一次,有个人为他的对手支了一着棋,他便对人家恨之入骨,暗中写了符咒,咒人家早死。
又一少年偶误一著,道士幸胜。还有一次,一个青年与他对局,因走错了一着,使他侥幸获胜。
少年欲改著,喧争不已。青年想要悔棋,他吵嚷着坚决不答应。
少年粗暴,起欲相殴,惟笑而却避曰:任君击折我肱,终不能谓我今日不胜也。;那青年性情粗暴,站起身来要打他,他一边躲闪一边笑着说:即便你打断了我的腿,你也不得不承认我今天赢了你。;
亦可云痴物矣。这道士真称得上是到了入迷发痴的地步了。